babelbit.ai

All linguistics students are told an apochryphal tale about an American journalist, listening to Otto von Bismarck giving a speech. Her interpreter stops speaking, and after she repeatedly asks him "what's he saying?", says "I'm waiting for the verb".
This has been seen as a hard limit on the latency of German-English translation.Conversely, all psycholinguistics students have been taught that native speakers will already know what the verb is in almost all cases. With some training and clever prompting, LLMs are probably better than native spearkers, though LLMs of course have their own latency problems.
Babelbit Ltd, a UK-based company, part of the Score Ecosystem, has been set up to specialise in speech and language technology, and is about to launch a new Bittensor subnet to solve precisely this problem.